"Knjiga "Divlje guske" su prije svega roman o nedostatku ljubavi i nježnosti u djetinjstvu, o strahu od napuštanja.  Namjera mi je bila šire zahvatiti vrijeme u kojem se radnja događa, nastojala sam da to ne radim napadno, da ne držim prodike i ne zauzimam strane nego samo da zabilježim sjećanja i pamćenja. Htjela sam izvući neispričane traume koje u svakoj obitelji postoje“,  rekla je sinoć spisateljica Julijana Adamović na predstavljanju svog romana „Divlje guske“ koje je održano u Gradskoj knjižnici Pakrac čime je započelo obilježavanje Dana Grada Pakraca.

Monika Lucić Fider, ravnateljica Gradske knjižnice Pakrac, u uvodnom predstavljanju istaknula je kako je ovo treći posjet Julijane Adamović Pakracu, a od zadnjeg susreta prošlo je devet godina. Dodala je kako su književna druženja tradicionalno dio programa obilježavanja Dana grada Pakraca kada se Pakračanima svake godine predstave kvalitetni hrvatski spisatelji.

U vrlo ugodnom jednosatnom razgovoru Adamović je predstavila roman u kojem opisuje obitelj koja je poprilično oštećena, odnosi  između generacija i pod istim krovom su poremećeni, a na nedostatak sreće bitno utječe i siromaštvo. Posebnost romana je i u tome što autorica donosi priču u prvom licu množine, kroz glas dviju djevojčica, oslikavajući njihovo odrastanje u seoskoj srijemskoj obitelji 1970-ih, dok još nisu ni krenule u školu. U knjizi se opisuje panonska nizina, granično područje Hrvatske, Bosne, Vojvodine i Srbije, a uz to autorica u knjizi donosi mješavinu jezika, običaja, nacija, temperamenata, religija, predrasuda i mentaliteta.


„Radeći na romanu dala sam sve od sebe. On je nastao u kratkom vremenu, bilo mi je potrebno svega osam vikenda po dva dana zapisivanja misli, ali puno sam vremena potrošila na čitanje i „brušenje“ teksta“, dodala je Adamović koja je pakračkoj publici i pročitala neke ulomke, a nekima iz publike spisateljica je i poklonila primjerke svoje nove knjige.

U sklopu promocije bilo je vremena i za odličnu glazbu za koje su bile zadužene članice pakračkog vokalnog sastava „Contesse“.